«Письмо» Василия Тредиаковского посвящено разбору литературных произведений. Это, пожалуй, единственный опыт литературного анализа текстов на протяжении всего XVIII века.
Произведение примечательно как первая сознательная попытка создания литературной критики и может служить наглядным примером трудностей, связанных с разработкой критического этикета.
ПРИМЕЧАНИЕ
Письмо, в котором содержится рассуждение о стихотворении, поныне на ответ изданном от автора двух од, двух трагедий и двух эпистол, писанное от приятеля к приятелю, 1750, в Санкт-Петербурге. Печатается по тексту собрания стихотворений Тредиаковского под ред. акад. А. С. Орлова, в серии «Библиотека поэта», Советский писатель, 1935. Впервые напечатано в «Сборнике материалов для истории императорской Академии Наук в XVIII веке» А. Куника. СПб., 1865. Написано в 1750 году в связи с комедией Сумарокова «Тресотиниус» (1750), в которой - в образе Тресотиниуса был в пасквильном виде изображен Тредиаковский.
1 нападки на общего друга нашего — т. е. на Тредиаковского. Письмо написано от имени некоего третьего лица.
2 регулам — правилам.
3 авторовы моргали очи— намек на привычку Сумарокова, отме ченную и другими авторами, часто мигать глазами.
4 Валерий Максим — римский историк I века.
5 Голберг — Людвиг Гольдберг, датский писатель (1684—1754). Тредиаковский сближает Сумароковского Брамарбаса с героем комедии Уасоb von Tyboe, названной в немецком переводе «Bramarbas».
6 ода парафрастическая — переложение (парафразис); 143 псалма.
7 с цветом его волосов — у Сумарокова были рыжие волосы.
8 Тебанская война — Фиванская война.
9 Дациерин Гомер — прозаический перевод поэм Гомера, сделан ный Анной Дасье («Илиада»— 1699; «Одиссея»— 1708).
10 Стаций — Публий Папилий Стаций — римский поэт I века. Известен главным образом как автор двух эпических поэм: «Фиваида» и «Ахиллеида».
11 Лев Исавр — византийский император VIII века. Иконоборец.
12 «О/ вы, недремлющие очи...» — строфа из оды Ломоносова на день восшествия на престол Елизаветы Петровны 1746 года.
13 сочетание стихов — чередование мужских и женских рифм.
14 иамбических од сочинитель — Ломоносов.
15 катахризис— сочетание слов, имеющих переносный смысл, противоречащий их буквальному и логическому значению.
Письмо опубликовано в сборнике: Оришин А.Д. Хрестоматия критических материалов по русской литературе XVIII века [Для студентов филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов УССР] / Сост. А.Д. Оришин; МВО УССР. Львовский гос. ун-т им. Ивана Франко. — Львов : Изд-во Львовского ун-та, 1959. — 446 с..